Per evitare di arricchire i traduttori che chiedono cifre esorbitanti, propongo di fare uno scambio di traduzioni tra italiani e spagnoli. Tradurre da una lingua straniera alla propria (nel mio caso dallo spagnolo all'italiano) è molto più semplice che viceversa, quindi immagino che sia così anche per gli amici spagnoli (cioè che per voi sia più semplice tradurre un testo dall'italiano allo spagnolo).
Dunque: se c'è qualcuno che ha il problema di dover scrivere una tesi in italiano e ha bisogno che sia corretta o aggiustata un pò nella traduzione, io mi offro per l'italiano a cambio dello stesso servizio per la mia tesi di dottorato in spagnolo.
Offro il vantaggio di essere madrelingua italiana e di essermi laureata in Lettere all'Università di Bologna (con lode).
Se ci fosse un altro laureato in Lettere, ma spagnolo, che fosse interessato allo scambio si può mettere in contatto con me tramite messaggio privato del forum o postare qui...
Grazie.
come Lucy Van Pelt
GIORGIA RN (Moderatore)
1238 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Forse è OT, ma minga tròpp, però se serve io posso tradurre:
svedese - italiano
italiano - svedese [non benissimo]
inglese - italiano
italiano - inglese
[preferisco l'inglese all'italiano ]
spagnolo prossimamente sui vostri schermi
Adoro l'immagine della biondina oca: il vantaggio � che non devi fare sforzi.
iaia (Membro)
278 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Io Francese Italiano.. Metti che serve..
Taffe (Membro)
422 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
ah beh, io anche svedese-inglese
iaia (Membro)
278 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Per evitare di arricchire i traduttori che chiedono cifre esorbitanti, propongo di fare uno scambio di traduzioni tra italiani e spagnoli. Tradurre da una lingua straniera alla propria (nel mio caso dallo spagnolo all'italiano) è molto più semplice che viceversa, quindi immagino che sia così anche per gli amici spagnoli (cioè che per voi sia più semplice tradurre un testo dall'italiano allo spagnolo).
Dunque: se c'è qualcuno che ha il problema di dover scrivere una tesi in italiano e ha bisogno che sia corretta o aggiustata un pò nella traduzione, io mi offro per l'italiano a cambio dello stesso servizio per la mia tesi di dottorato in spagnolo.
Offro il vantaggio di essere madrelingua italiana e di essermi laureata in Lettere all'Università di Bologna (con lode).
Se ci fosse un altro laureato in Lettere, ma spagnolo, che fosse interessato allo scambio si può mettere in contatto con me tramite messaggio privato del forum o postare qui...
Grazie.
GIORGIA RN
1238 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Forse è OT, ma minga tròpp, però se serve io posso tradurre:
svedese - italiano
]
italiano - svedese [non benissimo]
inglese - italiano
italiano - inglese
[preferisco l'inglese all'italiano
spagnolo prossimamente sui vostri schermi
iaia
278 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Io Francese Italiano.. Metti che serve..
Taffe
422 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
ah beh, io anche svedese-inglese
iaia
278 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#