@ rcappuccio
grazie mille, sei una forza
soprattutto l' ultimo post credo sia la regola che spiega il mio dubbio.
adesso lo stampo e me lo metto nel portafogli, vediamo se alla fine mi entra in testa
@ilverococco
hai ragione, si tratta di capire la destinazione dell' azione. non si tratta di nessuna cazzata
hasta la vista
Fede (Membro)
229 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
@Fede:
Hahaha, prego. Ci becchiamo sicuramente al cinema la prossima settimana.
Ciao ciao.
Ricardo C.
rcappuccio (Membro)
330 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Ma alla fine dove c...o dovevate andare?
I lost myself....
il Malli (Membro)
266 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
@ilMalli:
Al cinema Malli, a vedere gomorra.
rcappuccio (Membro)
330 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
perche gli spagnoli mettono la e davanti ogni parola inglese che inizia per s?
per esempio stan lo dicono estan, scanner escanner e cosi via
in effetti e piu una curiosita che un dubbio (purtroppo ho fortammato il pc e ho una copia di windows spagnola e la tastiera nn mi corrisponde cn i tasti italiani
quindi le vocali accentate nn le becco sorry)
ciao a tutti
mi riservo con fermezza il diritto di contraddirmi
Enriquo (Membro)
91 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Credo che a loro risulti difficile la pronuncia s+consonante per cui mettono una e prima (vedi "estarbucks")...PS se compri una tastiera spagnola per mettere gli accenti basta schiacciare i tasti accento (a destra della "p" e della "ñ" seguiti dalla lettera che vuoi accentare.
sandro (Cavallo)
307 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Puoi cambiare il layout della tastiera da Pannello di controllo -> Tastiera
charliemarquez (Membro)
615 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Esatto @sandro, noi non abbiamo parole che inizino con la s liquida (si chiama così in termini filologici). Sin dall'inizio lo spagnolo ha messo una e davanti a tutte quelle parole latine che iniziavano con la s+consonante; non le sappiamo pronunciare! (anche se la pratica ci riusciamo, più o meno)
sarcadi (Membro)
82 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Non si può pronunciare perché in spagnolo esiste solo l'articolo maschile "el", mentre in italiano esistono "el" e "lo" ("lo" esiste anche in spagnolo, ma ha un utilizzo limitato solo ad alcuni casi).
Prova a pronunciare "el stratega" "el sporte" "el scritorio" ecc., suona malissimo, per questo si aggiunge una "e". E per questo in italiano tutte le parole come "sc" "sp" "st" ecc. sono precedute dall'articolo "lo".
delfinopaolo (Membro)
129 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
ciao! dubbione: "yo flipo" = "rimango allucinato (per qualcosa che è successo/che hai detto..)" e "yo estoy flipado" = "sono fuori come un balcone"???
pidina (Membro)
70 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
@ a pidina: significa anche "non ci posso credere"
sandro (Cavallo)
307 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
@sandro
vale! ma per il resto è giusto?
pidina (Membro)
70 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
si anche l'altra accezione va bene (generalmente si riferisce al consumo di sostanze stupefacenti)
sandro (Cavallo)
307 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
grazie per le risposte
Enriquo (Membro)
91 messaggi - Pubblicato 3 anni fa #
Rispolveriamo questa vecchia sezione: è corretto pronunciare mochilla dicendo due L come fosse italiano (per intenderci) invece che il classico suono della ll di calle e simili?
Mat
jlgreen (Membro)
169 messaggi - Pubblicato 2 anni fa #
@ rcappuccio
grazie mille, sei una forza
soprattutto l' ultimo post credo sia la regola che spiega il mio dubbio.
adesso lo stampo e me lo metto nel portafogli, vediamo se alla fine mi entra in testa
@ilverococco
hai ragione, si tratta di capire la destinazione dell' azione. non si tratta di nessuna cazzata
hasta la vista
Fede
229 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
@Fede:
Hahaha, prego. Ci becchiamo sicuramente al cinema la prossima settimana.
Ciao ciao.
Ricardo C.
rcappuccio
330 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Ma alla fine dove c...o dovevate andare?
il Malli
266 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
@ilMalli:
Al cinema Malli, a vedere gomorra.
rcappuccio
330 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
perche gli spagnoli mettono la e davanti ogni parola inglese che inizia per s?
per esempio stan lo dicono estan, scanner escanner e cosi via
in effetti e piu una curiosita che un dubbio (purtroppo ho fortammato il pc e ho una copia di windows spagnola e la tastiera nn mi corrisponde cn i tasti italiani
quindi le vocali accentate nn le becco sorry)
ciao a tutti
Enriquo
91 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Credo che a loro risulti difficile la pronuncia s+consonante per cui mettono una e prima (vedi "estarbucks")...PS se compri una tastiera spagnola per mettere gli accenti basta schiacciare i tasti accento (a destra della "p" e della "ñ" seguiti dalla lettera che vuoi accentare.
sandro
307 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Puoi cambiare il layout della tastiera da Pannello di controllo -> Tastiera
charliemarquez
615 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Esatto @sandro, noi non abbiamo parole che inizino con la s liquida (si chiama così in termini filologici). Sin dall'inizio lo spagnolo ha messo una e davanti a tutte quelle parole latine che iniziavano con la s+consonante; non le sappiamo pronunciare! (anche se la pratica ci riusciamo, più o meno)
sarcadi
82 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Non si può pronunciare perché in spagnolo esiste solo l'articolo maschile "el", mentre in italiano esistono "el" e "lo" ("lo" esiste anche in spagnolo, ma ha un utilizzo limitato solo ad alcuni casi).
Prova a pronunciare "el stratega" "el sporte" "el scritorio" ecc., suona malissimo, per questo si aggiunge una "e". E per questo in italiano tutte le parole come "sc" "sp" "st" ecc. sono precedute dall'articolo "lo".
delfinopaolo
129 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
ciao! dubbione: "yo flipo" = "rimango allucinato (per qualcosa che è successo/che hai detto..)" e "yo estoy flipado" = "sono fuori come un balcone"???
pidina
70 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
@ a pidina: significa anche "non ci posso credere"
sandro
307 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
@sandro
vale! ma per il resto è giusto?
pidina
70 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
si anche l'altra accezione va bene (generalmente si riferisce al consumo di sostanze stupefacenti)
sandro
307 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
grazie per le risposte
Enriquo
91 messaggi - Pubblicato 3 anni fa
#
Rispolveriamo questa vecchia sezione: è corretto pronunciare mochilla dicendo due L come fosse italiano (per intenderci) invece che il classico suono della ll di calle e simili?
jlgreen
169 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Se intendi zaino, si diche mochila con una elle sola.
La parola mochilla non esiste
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=mochilla
charliemarquez
615 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Si, intendevo zaino! Ecco allora perchè si pronuncia con una sola L e non con LL! Problema risolto, grazie!!
jlgreen
169 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#