Forum di Italiani a Madrid

Forum di Italiani a Madrid » Off -topic

Dònde/ adònde

(7 messaggi)

Ancora nessun tag.

  1. Quando uno, quando l'altro?

    Callar, callar, es la gran aspiración que nadie cumple.


    Diana
    Diana (Membro)

  2. Da quello che so, adónde indica il dove nel senso di luogo in cui si deve andare, come ¿Adónde vas? . Per tutto il resto si usa donde.
    Anche qui interventi di hispanohablanti sono ben accetti.


    charliemarquez
    charliemarquez (Membro)

  3. Adonde é una forma sitnetica di donde (a+donde) e si usa quando il luogo in cui ti rechi viene esplicitato:
    Ese es el restaurante adonde vamos a cenar esta noche.

    A donde lo usi quando il luogo non é esplicitato:
    A donde yo voy no podéis venir vosotros.

    Adónde (e dónde) con l'accento si usa nelle interrogative ed esclamative

    Poi é logico che la "a" prima del donde ci vada sempre, a mio avviso, quando questo `complemente di moto a luogo, visto che in spagnolo questo viene retto sempre e solo dalla preposizione "A"


    User has not uploaded an avatar
    Luigi (Membro)

  4. Grazie!

    (Sul "logico" avrei da ridire, nel senso che è un concetto molto relativo. Anche in italiano usiamo a per il moto a luogo, ma non diciamo certo "a dove vai?", no?).


    Diana
    Diana (Membro)

  5. ma

    a
    poco da opinare O_o


    User has not uploaded an avatar
    Luigi (Membro)

  6. ma è una regola grammaticale abbastanza rigida, il moto a luogo si rende con la preposizione A, c'è poco da opinare ^^'' poi il paragone con l'italiano regge davvero molto poco ^^'' cmq un grazie per aver tentato di spiegarti la cosa no eh? O_o


    User has not uploaded an avatar
    Luigi (Membro)

  7. L'ho detto grazie.

    Non volevo opinare la regola, solo opinare la validità dell'aggettivo LOGICO in questioni linguistiche (tutto è logico o volendo nulla).


    Diana
    Diana (Membro)


RSS feed for this topic

Rispondi

Devi effettuare il login per poter scrivere.

Utenti online

Nessun membro.