Forum di Italiani a Madrid

Forum di Italiani a Madrid » Off -topic » Dubbi di Spagnolo

Domanda sull'accentazione di alcune forme verbali

(13 messaggi)
  • Avviato 2 anni fa da Diana
  • Ultima replica da parte di charliemarquez

Ancora nessun tag.

  1. Allora, se ho capito bene le parole che terminano con -s e -n portano l'accento se sono tronche e non lo portano se sono piane.

    Non capisco perchè allora certe forme verbali portino l'accento sulla penultima sillaba benchè terminanti in -s.

    Ad esempio:

    Congiuntivo presente, 2 persona plurale di ser: seàis

    oppure

    Indicativo futuro, 2 persona plurale: seréis

    Non le leggerei nello stesso modo anche se l'accento non venisse segnato?

    Grazie a chi mi vorrà rispondere!

    Callar, callar, es la gran aspiración que nadie cumple.


    Diana
    Diana (Membro)

  2. ..mi piacerebbe saperti rispondere...ma proprio non lo so!!!


    simone428301
    simone428301 (Membro)

  3. Grazie lo stesso Forse mi faccio troppi problemi, sarà la deformazione professionale...


    Diana
    Diana (Membro)

  4. è una questione di dittonghi. Esistono vocali "fuertes" e "débiles". Le prime sono a,e,o e le seconde i,u. Se ci fai caso l'accento si mette sulle "vocali forti". La differenza tra vocali forti e deboli si fa solo con i dittonghi... se le vocali sono da sole si segue la regola che citi tu.
    spero che sia tutto più chiaro.


    User has not uploaded an avatar
    valep (Membro)

  5. Mi immaginavo qualcosa del genere, grazie!

    Però non ho ancora chiarissimo...

    come si spiega allora la forma senza accento fuerais? Oppure sean e fueseis?

    Mi sto incartando


    Diana
    Diana (Membro)

  6. Ho pensato che se l'ultima sillaba è un dittongo in effetti va accentata. Però allora perchè accentare anche uno iato come sabìan?


    Diana
    Diana (Membro)

  7. La regola non era llana, esdrujula y aguda?


    charliemarquez
    charliemarquez (Membro)

  8. Quale regola?


    Diana
    Diana (Membro)


  9. charliemarquez
    charliemarquez (Membro)

  10. Un hiato obliga a leer separadamente dos vocales contiguas; es decir, hay dos sílabas. Esto lleva a acentuar o no una palabra de acuerdo con las normas anteriores: leí, flúor, Díaz, país, Sáiz, lié, fié, lió, rió, león, geólogo, línea.

    También se acentúan las palabras con hiato creciente o decreciente si la i o la u es tónica. En este caso no sólo se indica la tónica, sino el final de una sílaba y el principio de otra. Esta regla puede llevar a acentuar palabras en contra de las normas anteriores: secretaría, maíz, grúa, actúa, pedía, raíz, día, Raúl, dúo.

    La soluzione mi sa che è questa, grazie!

    (anche se ancora non capisco bene perchè non si accenti sean...ma insomma accontentiamoci!)


    Diana
    Diana (Membro)

  11. Chattando con spagnoli, vedo che anche loro si dimenticano gli accenti (io metto giusto quella su también), senza contare i ¿ e ¡ Altro errore molto comune che commettono é la ba con va quando scrivono all'imperfecto.


    charliemarquez
    charliemarquez (Membro)

  12. Sì anche io ho notato queste cose, però visto che dovrò dare esami scritti all'Università (e per giunta a Filologìa) mi sa che non mi potrò permettere troppe approssimazioni


    Diana
    Diana (Membro)

  13. allora suerte!


    charliemarquez
    charliemarquez (Membro)


RSS feed for this topic

Rispondi

Devi effettuare il login per poter scrivere.

Utenti online

Nessun membro.