Forum di Italiani a Madrid » Off -topic » Dubbi di Spagnolo
come dite voi...2 (ovvero: due espressioni piccole ma importanti)
(12 messaggi)Rispondi
Devi effettuare il login per poter scrivere.
Utenti online
Nessun membro.
Devi effettuare il login per poter scrivere.
Nessun membro.
1)
-"Ti è piaciuto il film?"
-"Eh, abbastanza..."
Partendo dal principio que "bastante" in spagnolo per la maggioranza dei casi ha una connotazione piuttosto positiva (a volte si avvicina addirittura a "molto"!),
come esprimere la medietas italica dell'abbastanza? Esso rappresenta infatti un giudizio sufficiente; non esprime certo quell'iberico entusiasmo...
2)
Siete in metro e c'è un sacco di gente davanti alla porta.
Dite "permesso".
Partendo dal principio che me niego a dire frasi del tipo "me dejas pasar?" che per quanto diffuse continuano a suonarmi alquanto sgarbate, voi cosa dite?
serenesse
209 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
...
Io è da un mese che dico "con permiso"...
Me lo sono inventato a quanto pare.
Diana
377 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
1) ¿te ha gustado la película?
Bueno, más o menos.
2) Perdona/e, ¿va/vas a salir?
Se la persona/e in questione non deve/devono scendere, ti lasciano passare....
valentina
101 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Quoto Valentina
charliemarquez
615 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
(premetto che sono una schiappa= cioè hablo itañol, più che spagnolo...)
1)se il film mi è piaciuto "abbastanza" nel senso più no che sì, dico "normal" "regular".
2) per uscire dalla metro "permiso".
GIORGIA RN
1238 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
1) más o menos è accettable, ma mica è uguale ad abbastanza...! Che è un pochino di più di "più o meno"... (Ma temo che mi dovrò accontentare)
2) Mi scoccia un po' fare una domanda (che faticoso, fare l'intonazione ascendente all'ora di punta...), avrei preferito dire apriti sesamo, ma temo che pure qui... (Forse continuero' a dire pure io "con permiso" come ho fatto finora, che, anche se qua non si dice, pare che in sudamerica sí...)
serenesse
209 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
1. abbastanza con accezione positiva (6+) bueno, mas o menos
abbastanza con accezione negativa (6-) regular
2. gli adulti dicono "perdon, vas a salir/subir?"
i ragazzini dicono "me dejas (pasar)?"
permiso va bene, o anche perdon visto il contesto
dremlo
181 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Quoto un po' tutti, ma io direi:
1. "Bueno, no demasiado"
2. "Disculpa/e" o "Perdona/e", già hai attirato la loro attenzione e normalmente si spostano in automatico
Federica
900 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
1 si potrebbe dire "no esaba mal"
2 io dico perdon... me dejas pasar non mi piace per niente!
BONGIO
248 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
¿Te ha gustado la peli?
NO mucho, no demasiado, regular,
Per quanto riguarda lo del metro segun el dia que he tenido:
¡perdon!
¡Disculpa!
¡os ha puesto el ayuntamiento de adorno o que??!!!
deeplationlyer
6 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
la ultima es genial!!!
sandro
307 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Concordo, quella dell'ayuntamiento è una vera chicca, haha!
maurotib
167 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#