Ho letto l'interessante intervento sull'asseverazione del titolo di studio che ti traduci senza bisogno del traduttore giurato ma non ho capito una cosa... posso farmelo io da sola o ho comunque bisogno di un amico o conoscente madreligua che testimoni la fedeltà della traduzione?
Grazie!
osita (Membro)
245 messaggi - Pubblicato 2 anni fa #
Ciao, a me a suo tempo - 5 anni fa - mi era stato detto che avevo bisogno di un'altra persona, un conoscente, un amico, addirittura un passante senza la più pallida idea dello spagnolo sarebbe andato bene...misteri della fede!!!!Comunque, l'importante è che non sia un tuo parente.
A meno che la normativa non sia cambiata nel frattempo, ricorda che devi mettere delle marche da bollo (non ricordo sinceramente i costi per pagina, mi sembra fossero all'incirca 15€ ogni 4 pagine - ad ogni modo in tribunale te lo possono confermare).
Se invece volessi farlo tramite traduttore giurato, fammi sapere quanto ti costa con le marche da bollo e magari ti faccio mettere i timbri da un traduttore giurato con il quale collaboro (tu faresti la traduzione, io gli do un'occhiata, poi ti mando da lui).
Ciao!
maurotib (Membro)
167 messaggi - Pubblicato 2 anni fa #
Beh a dire il vero per il momento tutti gli enti a cui mi sono rivolta accettano i documenti in italiano!!
Cmq se dovessi averne bisogno opterei per l'asseverazione, qualche testimome lo trovo
Grazie 1000!!
osita (Membro)
245 messaggi - Pubblicato 2 anni fa #
Ciao!!
Ho letto l'interessante intervento sull'asseverazione del titolo di studio che ti traduci senza bisogno del traduttore giurato ma non ho capito una cosa... posso farmelo io da sola o ho comunque bisogno di un amico o conoscente madreligua che testimoni la fedeltà della traduzione?
Grazie!
osita
245 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Ciao, a me a suo tempo - 5 anni fa - mi era stato detto che avevo bisogno di un'altra persona, un conoscente, un amico, addirittura un passante senza la più pallida idea dello spagnolo sarebbe andato bene...misteri della fede!!!!Comunque, l'importante è che non sia un tuo parente.
A meno che la normativa non sia cambiata nel frattempo, ricorda che devi mettere delle marche da bollo (non ricordo sinceramente i costi per pagina, mi sembra fossero all'incirca 15€ ogni 4 pagine - ad ogni modo in tribunale te lo possono confermare).
Se invece volessi farlo tramite traduttore giurato, fammi sapere quanto ti costa con le marche da bollo e magari ti faccio mettere i timbri da un traduttore giurato con il quale collaboro (tu faresti la traduzione, io gli do un'occhiata, poi ti mando da lui).
Ciao!
maurotib
167 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#
Beh a dire il vero per il momento tutti gli enti a cui mi sono rivolta accettano i documenti in italiano!!
Cmq se dovessi averne bisogno opterei per l'asseverazione, qualche testimome lo trovo
Grazie 1000!!
osita
245 messaggi - Pubblicato 2 anni fa
#