<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>Forum di Italiani a Madrid &#187; Discussione: I dimostrativi (este, ese y aquel)</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/</link>
<description>Tutto su come vivere a Madrid.</description>
<language>en</language>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 14:12:49 +0000</pubDate>

<item>
<title>erieto su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1221</link>
<pubDate>Mar, 29 Lug 2008 15:09:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>erieto</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1221@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;@Santa&#60;br /&#62;
Non direi che i neutri si riferiscano a cose espresse in precedenza. Pensatela così, veramente: quando direste &#34;questa cosa&#34;, ESTO; &#34;quella cosa&#34;, ESO/AQUELLO. Non ho ancora trovato frase in cui non si potessero sostituire così.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>santa su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1217</link>
<pubDate>Mar, 29 Lug 2008 13:10:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>santa</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1217@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Beh, i neutri si riferiscono a concetti espressi in precedenza e non a sostantivi, singolarmente presi, se non ho capito male   &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_boh.gif&#34; rel=&#34;lightbox1217&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_522e21a95879f77dfedc4ea1dc5b7ece_icon_boh.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62; 
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Federica su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1209</link>
<pubDate>Mar, 29 Lug 2008 12:48:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Federica</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1209@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Intanto grazie x i chiarimenti: detto così mi sembra molto + semplice.  &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_evvai.gif&#34; rel=&#34;lightbox1209&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_babd0006e181a0ae013de410e2840e79_icon_evvai.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62; &#60;br /&#62;
Il difficile è invece, come diceva appunto erieto, capire quando usare i neutri &#34;eso, esto, aquello&#34; ma grazie a voi ora ho le idee + chiare
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>santa su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1208</link>
<pubDate>Mar, 29 Lug 2008 12:38:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>santa</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1208@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Capito, anche se mi ricordo che la cosa era più complicata...   &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_boh.gif&#34; rel=&#34;lightbox1208&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_522e21a95879f77dfedc4ea1dc5b7ece_icon_boh.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62;  Probabilmente mi sbaglierò...
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>rcappuccio su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1167</link>
<pubDate>Mar, 29 Lug 2008 07:36:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>rcappuccio</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1167@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Bravo erieto   &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_loco.gif&#34; rel=&#34;lightbox1167&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_e772d33a4e17c86beef1a779dbd4472b_icon_loco.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62; 
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>erieto su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1165</link>
<pubDate>Mar, 29 Lug 2008 07:05:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>erieto</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1165@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ma certo, Santa! Se dici, ad esempio, &#34;Esta casa me gusta, pero ésta (un'altra), no&#34;, ecco i due casi, con e senza l'accento grafico, e questa regola è valida per tutti i dimostrativi, &#34;este, ese, aquel&#34;. Insomma, se il dimostrativo non viene accompagnato dal soggetto che &#34;dimostra&#34; (soprainteso), porta l'accento; se questo oggetto &#34;dimostrato&#34; viene scritto/detto, non lo porta. E' già chiarissimo, no?
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>santa su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1162</link>
<pubDate>Lun, 28 Lug 2008 22:57:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>santa</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1162@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Scusa Ricardo, ma io sono piuttosto sicuro di aver visto un &#34;ésta&#34; con l'accento sulla prima sillaba, possibile?   &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_boh.gif&#34; rel=&#34;lightbox1162&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_522e21a95879f77dfedc4ea1dc5b7ece_icon_boh.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62; 
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>rcappuccio su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1161</link>
<pubDate>Lun, 28 Lug 2008 22:26:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>rcappuccio</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1161@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ciao Santa, secondo la mia sperienza, (nel dubbio che hai sul ultimo punto...metto degli esempi per farti capire un pò.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Esta casa es horrible, pero si está la chica dentro, se convierte en un palacio.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Allora, come posso spiegare questo...nel primo caso &#34;Esta casa&#34;, ti riferi al oggeto &#34;Casa&#34; per se.. che c'e l'hai sicuramente di fronte a te (vicino a te), dall'altro caso &#34;si está dentro&#34; si riferisce al verbo &#34;estar&#34;, e come, è una parola acuta (se finisce con n, s o vocale...si deve mettere l'accento).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Aspetto ti serva...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ricardo C.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>santa su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1160</link>
<pubDate>Lun, 28 Lug 2008 21:59:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>santa</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1160@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Erietoooooooooo ancora non hai chiarito il mio dubbio   &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_tear.gif&#34; rel=&#34;lightbox1160&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_3712a493cde3508faa79796869a7bb2a_icon_tear.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62; 
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>erieto su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1103</link>
<pubDate>Dom, 27 Lug 2008 17:28:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>erieto</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1103@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;Per non rendere difficile l'uso, ho dimenticato dirvi che questo è come in teoria si fa, ma la RAE è indulgente con la regola. Per esempio, se l'oggetto omesso è, dentro della frase, vicino al dimostrativo, spesso si considera che non è omesso, quindi non vuole l'accento, ma vabbè, io per esempio, non la considero così e, se non viene espresso, metto sempre l'accento.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>santa su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1101</link>
<pubDate>Dom, 27 Lug 2008 17:11:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>santa</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1101@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;La cosa è più semplice di quanto sembri.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;- Innanzitutto, usate &#34;este, ese y aquel&#34; allo stesso modo in cui in Italiano usereste &#34;questo, codesto e quello&#34;. Per chi non lo sa, &#34;questo&#34; indica un oggetto vicino a chi parla, &#34;codesto&#34; un oggetto vicino a chi ascolta e &#34;quello&#34; un oggetto lontano da entrambi.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;- In Spagnolo, l'accento va messo soltanto sui pronomi dimostrativi e non sugli aggettivi. Quindi se trovate un dimostrativo non accompagnato da un sostantivo, di norma vuole l'accento.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;- Dico di norma perché esistono tre pronomi dimostrativi neutri &#34;esto, eso y aquello&#34;, che non vogliono mai l'accento. Questi pronomi si utilizzano soltanto per fare riferimento a frasi o concetti espressi in precdenza, ma mai a sostantivi, a quanto ho capito. Erieto, mi confermi?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;A me resta però un dubbio che non sono ancora riuscito a chiarire. Mi è capitato spesso di vedere il pronome &#34;esta&#34; sia con che senza accento, ma non riesco proprio a capire perché, neanche leggendo i chiarimenti della Real Academia Española  &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_tear.gif&#34; rel=&#34;lightbox1101&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_3712a493cde3508faa79796869a7bb2a_icon_tear.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62;  Erietoooooooooooooooooooooooooooo mi aiuti?
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>santa su "I dimostrativi (este, ese y aquel)"</title>
<link>http://forum.italianiamadrid.it/topic/i-dimostrativi-este-ese-y-aquel#post-1100</link>
<pubDate>Dom, 27 Lug 2008 17:01:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>santa</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1100@http://forum.italianiamadrid.it/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#60;em&#62;{Riporto per intero un messaggio di Erieto in un altro thread, così riprendiamo la discussione da qui...}&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Uey, ragga'! Appena tornato dalle vacanzine, riprendo le mie lezioni magistrali &#60;a href=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/bb-images/smilies/icon_razz.gif&#34; rel=&#34;lightbox1100&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://forum.italianiamadrid.it/tumbs/tumb_fc5d5bbd813c72560f01b0558863d35c_icon_razz.gif&#34; /&#62;&#60;/a&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I demostativi sono quelle particole che dicono due cose: fanno distinzione di elementi particolari distinti dagli altri e fanno notare una distanza fra tre di cui in italiano &#34;abituale&#34; ne avete due. Allora, sarebbero, semplificando, &#34;este, ese, aquel&#34;, di cui &#34;este&#34; è il più vicino e &#34;aquel&#34;, il più lontano. Questa distanza può essere anche psicologica, quindi non siete troppo stritti quando dovrete scgliere quale usare. Gli accenti in queste parole si mettono in casi molto concretti: unicamente quando usi il demostrativo ma non dici che cosa è. Un esempio molto semplice: &#34;Este garito está muy guapo;, aquél, no&#34;. Nel primo caso, con la particola viene anche detto a che cosa si riferisce; quando, invece, si ha ripetuto la formula per fare la contraposizione (&#34;l'altro non è bello&#34;), siccome sarebbe redundante ripetere &#34;garito&#34;, si omette e ci si mette l'accento grafico; questo sarebbe, per capirci, un testimone di che manca qualcosa che però si sopraintende. Comunque, per voi italiani, la mia esperienza mi ha detto che fate molta fatica a capire quando si deva usare &#34;éste&#34; o &#34;esto&#34; (oppure, &#34;aquél&#34; o &#34;aquello&#34; o &#34;ése&#34; o &#34;eso&#34;). Per il mio coinquillino, ho svilupato un trucco per rendere più facile la scelta giusta: dato che &#34;esto&#34;, &#34;eso&#34; e &#34;aquello&#34; sono particole neutre (e mai accentuate), pensate che si useranno quando in italiano direste &#34;questa/quella cosa&#34; (il vostro modo di esprimere il neutro). Per il resto, usate sempre &#34;éste&#34;, &#34;ése&#34; o &#34;aquél&#34;. Come sempre, spero di essere stato di sufficiente aiuto. Ciao!
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>

